jeudi 8 novembre 2018

La REMORQUE ; The TRAILER

Un moment délicat : glisser la remorque sous le bateau.
Ca parait simple car il suffit d'un cric et de quelques morceaux de bois, mais c'est très éprouvant pour les nerfs car il faut veiller à conserver l'équilibre latéral du bateau, la quille n'ayant que 10 cm d'épaisseur et il faut lever la quille de 50 cm

A delicate moment : sliding the trailer under her.
It seems simple because we only need a jack and some pieces of wood (a lot in fact), but it is very nerve-wrecking because much care must be taken to keep the lateral balance of the boat as the keel is only 10 cm wide and we have to lift the keel 50 cm.


Il faut procéder graduellement en levant l'avant puis l'arrière ou inversement de l'épaisseur des planches disponibles entre 2 et 3 cm à chaque étape remplacées progressivement par des morceaux de madrier de 75 mm.
L'équilibre latéral est assuré par les supports d'origine surélevés au même rythme que la quille.
C'est une procédure un peu longue même à 2 avec l'aide de mon fils Philippe, mais il faut être patient l'enjeu est important.

It is necessary to proceed step by step lifting the front then the back or vice versa of the thickness of the boards available from 2 to 3 cm replaced gradually by timber (75mm).
The lateral balance is kept by the the trestles used from beginning and lifted at the same pace than the keel.
The process is very long even with the help of my son Philip, but we have to be patient, the challenge is important.





la hauteur souhaitée 52 cm est atteinte, la remorque peut commencer à être présentée.
The desired height of 52 cm has been reached, the trailer can be presented


La remorque est glissée progressivement sous la coque.
The trailer is sliding slowly underneath








Avec l'aide de mon fils Philippe l'opération a été réalisée en une longue journée.
With the help of my son Philip we realized this operation in one long day.



La joie d'avoir mené à bien cette tâche difficile !
The joy of having completed a difficult task ! Yes !!



Maintenant il faut équilibrer la coque sur la remorque car le poids sur l'avant est trop important : Il faut ou reculer la coque ou éventuellement avancer les essieux, ce qui est plus délicat.

Now it is necessary to balance the hull because the weight on the front is too important. I need to move back the hull or to move forward the wheels axles, which is a bit more delicate.

mardi 4 septembre 2018

TRAVAUX D'ETE ; SUMMER WORKS

Mise en oeuvre de l'antifouling de couleur rouge par mon peintre spécialisé ; 
Implementation of red antifouling by my special painter.





Ma réflexion sur la méthode à utiliser  pour lever en sécurité le bateau et glisser la remorque dessous n'est pas encore aboutie aussi pour me changer les idées, j'ai décidé de construire une petite annexe et j'ai choisi un plan de John Welsford : "scraps".
http://www.jwboatdesigns.co.nz/plans/scraps/index.htm
My thoughts on the method to safely lift the boat and slide the trailer underneath is not yet finalised so to change my mind I decided to build a small tender and I chose a plan from John Welsford : "scraps"














Et voilà, une jolie petite annexe qui ravit les enfants !
 And here we are, a nice little tender that delights my grandchildren !


Le voilier est positionné contre le mur pour avoir un dégagement vertical maxi : 58 cm en ôtant le toit amovible;
The boat is positioned against the wall, protected by a mattress, to have a maximum vertical clearance : 58 cm by removing the roof of the cabin.


La remorque est positionnée, prête pour la suite ;
The trailer is positioned, ready for the next step.


L'équipe de choc qui m'a permis de déplacer la remorque :
The very special team who helped me move the trailer


J'ai encore quelques travaux à faire dans la cabine et le cockpit et ensuite il n'y a plus qu'à lever  le bateau d'environ 50 cm sans qu'il bascule ce qui nest pas le plus évident.
I have some more work to do in the cabin and the cockpit and after I just have to lift the boat about 50 cm without loosing the balance and that is not the easiest.





samedi 28 avril 2018

AVRIL 2018


Articulation du bout-dehors ; bowsprit hinge


Arceaux de relevage du toit en tube inox de 27 mm
Lifting frame roof in 27 mm stainless steel tube


Essai de relevage du toit limité à 20cm par le plafond de l'abri, cela fonctionne bien mais les vérins à gaz de 30kg de pression ne pourront être installés qu'avec le toit complètement relevé.
Sur bâbord un support est prêt à recevoir le GPS et à tribord le compas (capot noir) est posé.
Check to raise the roof but not too much due to the height of the ceiling. All is good but I can't put the 30kg gas cylinder as I have to do that with the roof fully raised.
On port, a support is waiting for the GPS and on starboard the compass (black cover) is ready to go.


Bout-dehors et traversée de deck du mât de tape-cul en cours de traitement : 2 couches d'époxy pour durcir et 3 couches de vernis polyuréthane Stoppani bi-composant.
Bowsprit and mizzen mast partner for 2 runs of epoxy and 3 coats of Stoppani polyurethane varnish bi-components


L'articulation de bout-dehors en place,
bowsprit hinge fitted.


Ca se lève, mais un peu bloqué par la hauteur de l'abri,
Raising the bowsprit is OK, but it is limited by the shed height.


Traversée deck pour mât de tape-cul,
Mast partner for mizzen


Feu de navigation arrière, posé et branché ;
Back running light fitted and connected


Vérification de l'articulation du mât sur les jumelles de mât,
Checking mast on tabernacle

Jumelles de mât prêtes à être posées mais il faut attendre que le bateau soit à l'extérieur de l'abri,
Tabernacle ready to be fitted but waiting to take her out of the shed.


Encore quelques travaux à faire à l'intérieur, puis opération de déplacement de la coque vers le mur où la hauteur sous plafond est la plus importante.
Pour cela j'ai construit 2 petits chariots avec 4 roues supportant chacune 400 kg.
Some more work to do inside then I need to move her near the wall where the ceiling height is the most important.
For that I built 2 small trolleys with 4 wheels, each one supporting 400kg, for a total of 1600kg.




vendredi 19 janvier 2018

TRAVAUX de JANVIER 2018

Etude d'une charnière en bois pour la barre franche.
Study for a wooden tiller  hinge

L'articulation est faite par l'adjonction de joues en lamellé-collé de 30mm d'épaisseur.
The hinge is made by adding 2 laminated wooden cheeks 30mm thick




Une étape délicate : la découpe de la barre à 45°, (mesurer 5 fois et couper une fois).
An important step : to cut the tiller at 45° (measure 5 times and cutting one)
 Collage des renforts latéraux,
Gluing wooden cheeks.


La barre est presque terminée.
The tiller is almost done

Pour s'affranchir de la hauteur de la trappe de descente  l'axe de basculement du mât doit être 35 cm au-dessus du toit.
In order to clear the hatch the mast-axle must be 35 cm above the roof. 

C'est un peu imposant mais c'est solide.
It's imposive,  but sturdy

Le plafond est un peu bas !
Ceiling is not very high !

A l'intérieur, câblage des jauges des réservoirs d'eau et de gasoil ainsi que des contrôles de tensions des batterie moteur et servitudes.
Inside, connexions for water and diesel gauges and voltmeter for starter and domestic battery

HiFi, VHF, Gauges, 


vendredi 15 décembre 2017

NOVEMBER, DECEMBER 2017

Une grande étape : apposition du nom du bateau
Le prénom de ma première petit fille.
La grand mère est à l'ouvrage
A big step, putting the name on her.
That is the first name  of my first grandchild, Nanny is doing the job.



Le feux de navigations sont branchés hormis le feu blanc arrière en cours d'installation
Running lights are on, except the white back light which is not connected at the moment.


Le nom et le port d'attache sur l'arrière.
The name and homeport on the back 



Cadène bronze
Hull plate


2 cadènes sur chaque bord;
2 hull plates on each side


Oeillet d'attache de la sous-barbe du bout-dehors.
bobstay eye-bolt


Mini Murray winch


Winch with its handle

Sortie réchaud Wallas avec capot
Hull exhaust head with hood for Wallas stove


Le soleil étant de sortie j'en profite pour travailler dehors et fabriquer quelques  poulies à estrope.
As the sun is on I can work outside and I make  some rope stropped blocks. 


Séchage après immersion dans un mélange moitié huile de lin et moitié essence de térébenthine et un peu de siccatif.
Blocks drying after immersed in half part of linseed oil and half part of turpentine and small part of siccative.