lundi 20 février 2012

FEVRIER 2012 : LE RETOUR. FEBRUARY 2012 : COMING BACK

Je suis revenu du New Jersey où et j'ai ramené un peu d'outillage supplémentaire et notamment 2 rabots Lie-Nielsen,  des agrafes synthétiques Raptor qui ont l'avantage de pouvoir être rabotées.
Ces agrafes et bien d'autres produits ou outils pour la construction des petites embarcations sont disponibles sur le site suivant :
http://www.duckworksbbs.com/index.htm

I came back  from New Jersey and I brought some additional tools including 2 Lie-Nielsen hand plane, polymer Raptor staples that can be left in the timber without damaging the plane's blades.
These staples and many other things for shipbuilding are available on the web site above.



Durant mon séjour j'ai eu la joie de devenir Grand père pour la première fois d'une petite Addyson
During my stay in NJ I had the joy of becoming grand father for the first time, her name is Addyson :





Début février j'ai été chercher le moteur. Ce n'est pas pour l'installer tout de suite  mais cela va m'aider  à mieux appréhender son positionnement et les diverses connexions aux périphériques, réservoir, échappement etc...
J'ai aussi acheté un tube d'étambot à stratifier de 36/42 mm de diamètre et d'un mètre de long qu'il faudra recouper à la bonne dimension : normalement 85 cm. juste un petit souci : le trou pour le passage du tube fait un petit 42, 41.5mm et le tube un gros 42 soit 42.5 mm ! Il faut donc agrandir un peu le passage, mais sur 80 cm ce n'est pas très aisé, je verrai ça plus tard.

At he beginning of february I bought the motor. I don't want to fit it now but it is useful to have it at hand in order to see how to organize the peripheral elements and their connections : gazole tank, muffler etc...
 I got also the fiberglass stern tube : 36/42 mm in diameter and one meter long, I will cut at the right length later, but it doesn't fit because the keel hole is a small 42 in fact 41.5 mm and the tube a large 42 in fact 42.5 mm. So I have to enlarge the hole but on 80 cm long it is not easy. I have to think on the right tool, I will do that later.



 Motor and stern tube on the top


La température remonte : +8°C  aujourd'hui mais nous sommes restés 15 jours avec des températures comprises entre -14 et -5°C.
The temperature rises : +8°C today but we stayed 15 days with temperature between -14 and -5°C.

My car a week ago

Impossible d'utiliser l'epoxy alors je rabote, je ponce la structure pour avoir des courbes harmonieuses lors de la pose du bordé.
Matériel nécessaire : latte, rabots et râpes.
Impossible to use epoxy so I fair the hull in order to prepare planking.
Tools : batten, block plane, rasp files.




 0°C in the shed, gloves and hat are required







mardi 13 décembre 2011

JOYEUX NOEL et BONNE ANNEE ; MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR



Trop froid ici pour l'epoxy, je vais voir de l'autre côté de l'atlantique dans le New Jersey s'il fait meilleur.
Je vous retrouve fin janvier, début février.
JOYEUX NOEL ET BONNE ANNEE

Too cold for epoxy, I will travel to the edge of Hudson river in New Jersey in front of Manhattan  to see if the weather is better but I know the answer. I return to you at the end of january or beginning of february.

I wish you a :


MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR


Hudson river in december 2009

jeudi 3 novembre 2011

Divers ; Miscellaneous

Un ensemble de menus travaux, sur lesquels on passe beaucoup de temps.
Small works which are time consuming.

Supports du réservoir gazole (entre cloisons 8 et 9 sur babord).
Bearers for fuel tank (between frames 8 and 9 port side). 



Pose du renfort supérieur du bouchain.
Fitting upper thicknessing chine stringer.



Pose de renforts sur l'étrave
Fitting battens to reinforce bow joints


Pose de tasseaux en biseau pour fixer les côtés de la cabine
Fitting  bevelled inner stringer for cabin sides


Fairing deck spacer

Entrainement à la pose du tissu de verre sur l'intérieur du tableau arrière
  Practice on glass cloth on the inner transom.

Découpe pour la salle de bain : WC, douche etc. Pour le jacuzzi ce sera difficile.
Cutting for bathroom : head, shower etc.  For jacuzzi it will be difficult.


mardi 1 novembre 2011

Corrections

Retour sur l'emplacement du pied de mat de tape-cul.
Return on place for mizzen mast foot.
Ce que j'ai fait précédemment /
What I have done earlier :

En fait  2 problèmes : le CP de 9mm trop haut mais supposé renforcer et le tasseau vertical de 19 mm : ces 2 éléments ne permettent pas une installation correcte du mât. J'ai donc décidé de corriger.

In fact 2 problems : 9 mm PLY too high supposed to reinforce and 19x19 vertical batten : these 2 elements don't allow the mast to stand correctly. So I decided to correct that.

Un partie du CP de 9mm est découpée
A part of 9mm PLY is cut off
Le tasseau de 19 est décollé
Batten 19mm is unglued


Je peux confirmer que la  résine époxy est plus solide que le bois. Ce fut un travail difficile mais j'ai réussi par l'utilisation d'un super outil : FEIN multimaster avec lame de 0,5 mm d'épaisseur.
I can confirm than Epoxy resin is stronger than wood. The work was difficult but I succeeded with help of a super tool : FEIN multimaster with a thickness blade of 0,5 mm.



Le tasseau est remplacé par une pièce de châtaignier de 100x 30 mm
Batten is replaced by chestnut piece 100 x 30 mm


Le maintien du mât se précise :
Mast bearing begins to appear :

mercredi 19 octobre 2011

Barrots ; Beams

Montage à sec des barrots du pont arrière;
Dry fitting rear deck beam :





Ces barrots seront collés dès que le support du pied du mât de tape-cul sera mis en place.
These beams will be glued as soon as bearer for mizzen foot mast will be fitted.



Préparation des barrotins des passavants :
Preparing walkaway deck short beams :

Clef du code
Key code :
S pour Starboard (tribord)
8 numéro de cloison, frame's number
A pour Arrière, for AFT
F pour Front (avant) :



Ensemble des barrotins tribord,
Set of starboard short beams :
En bois de châtaignier comme dab
In Chestnut wood as usual



Barrotin collé
Short beam glued :
La largeur de ces barrotins : 10 cm, permet la mise en place éventuelle de chandeliers,
The width of these short beams : 10 cm, allow stanchions fitting if needed.



Les outils nécessaires :
Tools of the trade :
Rabots et scie viennent de chez Lie-Nielsen (USA)
Block planes and saw come from Lie-Nielsen (USA) :
La râpe piquée main vient de Gaignard et Millon (Paris)
Hand made rasp come from Gaignard et Millon (Paris)


Je n'utilise pas ma scie à onglet électrique Dewalt tous les jours par respect pour le voisinage.
I don't use my miter saw every day by respect for my neighborhood.


Les barrotins en place babord et tribord
Short beams fitted port and starboard


jeudi 13 octobre 2011

Pont avant, serre bauquière ; Front deck, internal stringer

Mise en place du barrot de liaison pont cabine,
Fitting beam between front deck and cabin :



Pose du premier pli du barrot lamellé longitudinal
Fitting first layer laminated foredeck beam


Préparation du 2ème pli
Preparation 2d layer

Collage du 2ème pli
glueing 2d layer



collage serre-bauquière
glueing internal stringer


détail liaison serre-bauqière / barrot avant
detail link inner stringer / front beam