vendredi 14 septembre 2012

Pont ; Deck

Le pont est entièrement découpé, ajusté et vissé extérieurement.
The deck is totally cut, faired and screwed on external edge.




Un constructeur heureux,
A happy builder!

Pont avant fixé temporairement avec au premier plan le réservoir d'eau qui devrait être positionné entre les cloisons 3 et 4 et les batteries servitudes entre 2 et 3;
Front deck dry fitted. The water tank should be positioned between frames 3 and 4 and service batteries between frames 2 and 3.


La construction nécessite un peu de souplesse,
The building definitely needs some flexibility!



Les ouvertures sous le pont arrière sont finalisées
Openings under back deck are completed

La prochaine étape est le retournement de la coque.
 The next step is turning the hull.



samedi 25 août 2012

Nouveaux réservoirs ; New Tanks

Voici mon nouveau réservoir de carburant (53l), plus adapté à la taille du compartiment et posant moins de problèmes de connections.
Here is my new  fuel tank (53l), more suited to the size of the space available and with fewer problems with pipe connections.

blocage du réservoir :


Un réservoir eau de 80l
Water tank (80 liters)


Réservoir eaux noires (40l)
Black water tank (40l)

Pose des rebords de siège de cockpit :
Fitting cockpit seat trim :



Compartiment babord arrière
Port stern locker 


Prêt pour le départ, il manque juste la barre et quelques bricoles !
Ready to go, I just need a tiller and some more small things !

Nouvelle ouverture sur tribord arrière,
New opening on rear starboard panel

Mise en place du deck
Deck fitting




Nice shape :






mercredi 30 mai 2012

Habillage de la coque ; Hull dressing

Il est temps de reprendre la mise en oeuvre du bordé latéral.
It's time to work on side planking.


Un gadget pratique pour porter les panneaux :
A handy gadget for carrying panels :


Test de pose des panneaux arrières :
Checking back panels :


Les 8 panneaux sont prêts, les visseuses chargées, les vis et les rondelles disponibles, on peut commencer à enduire avec l'epoxy chargée de :  Wood fill 250 + Silicell :
The 8 panels are ready, cordless batteries are charged, screws and washers available, we can epoxied the stringers mixed with wood fill 250 and silicell.


Séance de pose et vissage du 2ème panneau babord :
Fitting and gluing port second panel :

 Deuxième panneau tribord :
Screwing second starboard panel :

Mise en place du dernier panneau :
Fitting the last panel /

7 heures plus tard c'est terminé, il est  21 heures. Il y a environ 600 vis, ce qui signifie que j'ai 600 trous à reboucher !!!
7 hours later it is finished, it is 9 pm. I used around 600 screws; That means that I will have 600 wooden plugs to fit in!!!

Le lendemain les vis sont enlevées.
La prochaine étape est la pose de joints congés le long des lisses.
The other day the screws are removed.
Next step is filleting all stringers.




samedi 5 mai 2012

Accastillage ; Fittings

En attendant que la température remonte et me permette d'utiliser la résine époxy, je décide de m'essayer à la fabrication des caps de mouton et des poulies.
Until the temperature rises and allows me to use epoxy, I decided to try to manufacture the dead eyes and pulleys.
Les caps de mouton sont taillés dans du chêne. Le diamètre prévu de 75 mm m'a paru trop grand et je l'ai ramené à 60 mm avec une épaisseur de 22mm et des trous de 8mm pour une ride de 6mm.
 The dead eyes are carved in oak. The expected diameter of 75 mm seemed too big and I reduced to 60 mm with a thickness of 22mm and 8mm holes for 6mm ripple.


Petit tour à métaux :
Mini metal lathe :




Les poulies estropées avec un erseau pour cordage de 6 et 8 mm sont faites avec du châtaignier ou du frêne et taillées dans la masse.
The rope stropped blocks for 6 and 8 mm ropes are made with chestnut or ash in one piece.
Les réas de 25 mm et 50 mm de diamètre sont faits en Polyoxymethylene (POM) aussi appelé Delrin ou polyacétal.
L'axe est en acier inox marine de 6 et 8 mm.
The sheaves 25 mm and 50 mm in diameter are made of Polyoxymethylene (POM) or polyacetal also called Delrin.
The shaft is stainless steel 316L  6 and 8 mm.


 Pour la mortaise j'utilise une fraiseuse normalement dédiée au métal mais ça marche aussi pour le bois :
For mortise I use a milling machine normally dedicated to the metal but it works also for wood :








La suite lors des jours de pluies !!!
to be continued on raining days !!!









mercredi 11 avril 2012

compartiments étanches ; flotation compartments

Alors que je prépare le bordé latéral je réfléchis sur les compartiments étanches et notamment au niveau de l'aménagement en poupe.
Après mures réflexions je décide de conserver la partie supérieure, sous le deck arrière, pour rangements d'objets larges : table de cockpit, voile ou autre ...
A babord, partage en 2 compartiments dont l'un s'ouvre sur un long coffre de cockpit :

As I am preparing the planking I am thinking about the flotation compartments, in particular around stern.
In the end I finally decide to keep the top, under the rear deck, as a shelf  to store large things : cockpit table, sails etc...
On port, split in 2 compartments with one opening in a long cockpit locker :






A tribord, côté pied du mât de tape-cul, création d'un compartiment latéral  étanche s'ouvrant aussi sur le coffre adjacent. La partie supérieure formant une étagère similaire à celle de babord mais ajourée.

On starboard, side of heel mizzen mast, I am creating a waterproof compartment with opening on cockpit locker. The top part will be used as a shelf as on port.


Modification du coffre avant par scellement de l'ouverture prévue, mise en place d'une cloison verticale et ajout de 2 trappes d'accès.
J'en suis maintenant à 19 trappes d'accès : 4 de 152 mm et 15 de 203 mm.

Modification of the front locker by gluing the previous opening, putting a vertical frame and addition of 2 inspection ports.
At the moment I have 19 inspection ports : 4 of 152 mm and 15 of 203 mm.

Mise en place de la bite de remorquage : découpe de la pièce et pose du renfort latéral :

Putting samson post : cutting piece and putting side support : 



 La pièce sera collée plus tard :

The post will be glued later :


Collage du support transversal arrière du moteur :
Gluing transverse support engine :

Collage des éléments du safran, il suffit de lui donner la bonne forme :
Gluing the rudder parts, it just need to give it a good shape :


Le trou pour pour le tube de la mèche de safran est réalisé :
The hole for the rudder stock is drilled :