mardi 8 septembre 2015

POSE MOTEUR ; FITTING MOTOR

Alignement du moteur :
Ce fut un peu laborieux, j'ai du reprendre la procédure plusieurs fois, le tourteau ne s'emboitant pas très bien sur le coupleur de l'inverseur même à vide. Mais c'est fait je suis content du résultat, le moteur est fixé solidement sur son support.
Engine alignment :
Not easy, I repete the process, the two coupling flanges didn't mate very well even without the shaft. But now it is done, I am happy with the result, motor is bolted on bearers.

Un joint tournant PSS est mis en place, sans difficultés particulières.
a PSS shaft seal is installed without any problems.


Capot moteur :
Il est construit en CP - époxy cousu-collé.
Motor protection :
build in stitch and glue way.





Le capot moteur terminé, embelli avec des lattes de merbau sur le dessus et sur la marche. Un joint blanc sera posé ultérieurement. 
Il reste à poser les charnières et  un loquet.
The motor protection done with exotic wood (merbau).
I have to add hinges, toogle fastener and white seal.


Stratification du roof (tissu de 200g/m2),
Sheathing the roof (glass cloth 200g/m2).


Première couche de résine.
Glass cloth epoxied.




vendredi 19 juin 2015

Roof suite, (continued)

Pose du renfort de toit avant,
Fitting front roof reinforcement



Couverture du toit avec lambris de 12mm,
Planking the roof with 12mm wood planks


Chaque joint est réalisé au niveau d'un barrot,
Every planking jonction is made above a beam




Le toit est presque terminé, il reste à faire quelques saignées pour intégrer les câbles de l'éclairage, poncer, stratifier avec du tissu de 200g/m2, lisser et reponcer.
The roof is almost done, just to work grooves for lighting cables, then sanding, sheathing with 200g/m2 glass cloth, and sanding again.

Intégration câble éclairage épaisseur 4mm, largeur 8mm(ANCOR 18 AWG , 2x 0,8 mm2) dans une saignée de 6 mm de profondeur et 8 mm de large le toit fait 12mm d'épaisseur.
Les 4 lampes du circuit sont des leds.
Le 2ème câble est pour le feu de navigation tribord.

Fitting cables thickness 4mm, width 8mm (Ancor 2x18 AWG) in a groove depth 6 mm, width 8 mm, roof planking is 12 mm thick.
The 4 lights on the circuit are leds lamps so the cable section is good.
The second cable is for the navigation starboard light.

Divers ; Miscelleanous

Montage du deck avant,
Fitting front deck.



Aménagement du bar,
Fitting alcool cabinet.


Capacité 5 bouteilles et 6 verres à punch
Capacity : 6 bottles and 6 punch's glasses

Montage descente cabine,
Dry fitting companionway


mercredi 18 mars 2015

TRAVAUX CABINE ; CABIN WORKS

Mise en place et scellement de l'épontille.
Gluing king post :


 Pièce de renforcement de la structure pour supporter les poteaux de cloison cabine ;
Piece reinforcing the structure for the partition post.

Présentation support et poteaux
Dry fitting bearer and posts



Mise en place du réservoir d'eaux noires mais problème avec le tuyau de 38 mm qui est trop rigide, je vais essayer d'en trouver un autre plus flexible.
Fitting the black box but I have a problem with the sanitation hose being too rigid, I have to find another one more flexible.



vendredi 21 novembre 2014

Tube d'étambot ; Stern tube

Confection d'un bouchon en forme d'ogive pour éviter l'entrée d'époxy lors de l'enfoncement du tube dans la quille.
Making a plug with the right shape to avoid adhesive entry when pushing the tube in the keel's hole.

Une joli forme
A nice shape

Le tube en place correctement positionné
Tube fitted in the right position


Essai de mise en place de l'hélice, c'est top!
 Dry fitting of the propeller, it's nice!


Cabine (suite) ; Cabin ( continued)

Essai de positionnement de la cloison avant
Dry fitting of the front panel

Vue de l'intérieur, un renfort transversal bas est à ajuster
Inside view, a dashboard must be fitted

Mise en place renfort cabine arrière bâbord en châtaignier
Dry fitting of the back cabin port corner post in chestnut

Côté bâbord
Port side

Côté tribord
Starboard side

Mise en place du renfort de la cloison avant
Dashboard fitted

Cloison avant terminée
 Dashboard glued, front panel finished

mardi 21 octobre 2014

LE TOIT ; THE ROOF

Après un break de 2 mois, les travaux reprennent : j'attaque la structure supportant l'ouverture coulissante et les  renforts de toit;
After a 2 months break, I am back to work : hatch coaming beams and roof stringers.

La hauteur de la protection périphérique de l'ouverture de la descente étant un peu faible, je l'ai augmentée sur les conseils de John de 18mm en collant 1 tasseau de bois clair de 9 mm en haut et 1 en bas de chaque élément, et le résultat est plaisant, merci John;
The height of the hatch coamings was too small, so following John's advice I added 2 clear wood cleats of 9 mm, one at the top and one at the bottom of the original red cedar coaming and the result is pleasant, thank you John.




Protection avant
Front hatch coaming



Protections latérales de la descente
Sides hatch coaming


Les 3 éléments ; l'ouverture est très longue : 144 cm pour 80 cm de large. Cette longueur va nécessiter la confection d'un panneau coulissant en 2 parties, ce sera un nouveau challenge.
The 3 sections ; the opening is very long : 144 cm by 80 cm. This length needs a double hatch, this will be another challenge.

Montage d'essai
Dry fitting



Collage des 3 protections
Hatch coaming glued

Collage des barrotins tribord
Gluing starboard half beams

Collage barrotins babord
Gluing port half beams

Renfort cabine arrière
Back corner section

Positionnement des renforts de toit
Dry fitting roof stringer

Collage des longerons de toit latéraux
Gluing roof side stringers

Structure du toit terminée
Roof framing glued