dimanche 27 novembre 2011
jeudi 3 novembre 2011
Divers ; Miscellaneous
Un ensemble de menus travaux, sur lesquels on passe beaucoup de temps.
Small works which are time consuming.
Small works which are time consuming.
Supports du réservoir gazole (entre cloisons 8 et 9 sur babord).
Bearers for fuel tank (between frames 8 and 9 port side).
Pose du renfort supérieur du bouchain.
Fitting upper thicknessing chine stringer.
Pose de renforts sur l'étrave
Fitting battens to reinforce bow joints
Pose de tasseaux en biseau pour fixer les côtés de la cabine
Fitting bevelled inner stringer for cabin sides
Fairing deck spacer
Entrainement à la pose du tissu de verre sur l'intérieur du tableau arrière
Practice on glass cloth on the inner transom.
Découpe pour la salle de bain : WC, douche etc. Pour le jacuzzi ce sera difficile.
Cutting for bathroom : head, shower etc. For jacuzzi it will be difficult.
Cutting for bathroom : head, shower etc. For jacuzzi it will be difficult.
mardi 1 novembre 2011
Corrections
Retour sur l'emplacement du pied de mat de tape-cul.
Return on place for mizzen mast foot.
En fait 2 problèmes : le CP de 9mm trop haut mais supposé renforcer et le tasseau vertical de 19 mm : ces 2 éléments ne permettent pas une installation correcte du mât. J'ai donc décidé de corriger.
In fact 2 problems : 9 mm PLY too high supposed to reinforce and 19x19 vertical batten : these 2 elements don't allow the mast to stand correctly. So I decided to correct that.
Return on place for mizzen mast foot.
Ce que j'ai fait précédemment /
What I have done earlier :
In fact 2 problems : 9 mm PLY too high supposed to reinforce and 19x19 vertical batten : these 2 elements don't allow the mast to stand correctly. So I decided to correct that.
Un partie du CP de 9mm est découpée
A part of 9mm PLY is cut off
Le tasseau de 19 est décollé
Batten 19mm is unglued
Je peux confirmer que la résine époxy est plus solide que le bois. Ce fut un travail difficile mais j'ai réussi par l'utilisation d'un super outil : FEIN multimaster avec lame de 0,5 mm d'épaisseur.
I can confirm than Epoxy resin is stronger than wood. The work was difficult but I succeeded with help of a super tool : FEIN multimaster with a thickness blade of 0,5 mm.
Le tasseau est remplacé par une pièce de châtaignier de 100x 30 mm
Batten is replaced by chestnut piece 100 x 30 mm
Le maintien du mât se précise :
Mast bearing begins to appear :
mercredi 19 octobre 2011
Barrots ; Beams
Montage à sec des barrots du pont arrière;
Dry fitting rear deck beam :


Je n'utilise pas ma scie à onglet électrique Dewalt tous les jours par respect pour le voisinage.
I don't use my miter saw every day by respect for my neighborhood.
Dry fitting rear deck beam :
Ces barrots seront collés dès que le support du pied du mât de tape-cul sera mis en place.
These beams will be glued as soon as bearer for mizzen foot mast will be fitted.
Préparation des barrotins des passavants :
Preparing walkaway deck short beams :
Clef du code
Key code :
S pour Starboard (tribord)
8 numéro de cloison, frame's number
A pour Arrière, for AFT
F pour Front (avant) :
Ensemble des barrotins tribord,
Set of starboard short beams :
En bois de châtaignier comme dab
In Chestnut wood as usual
Barrotin collé
Short beam glued :
La largeur de ces barrotins : 10 cm, permet la mise en place éventuelle de chandeliers,
The width of these short beams : 10 cm, allow stanchions fitting if needed.
Les outils nécessaires :
Tools of the trade :
Rabots et scie viennent de chez Lie-Nielsen (USA)
Block planes and saw come from Lie-Nielsen (USA) :
La râpe piquée main vient de Gaignard et Millon (Paris)
Hand made rasp come from Gaignard et Millon (Paris)
Je n'utilise pas ma scie à onglet électrique Dewalt tous les jours par respect pour le voisinage.
I don't use my miter saw every day by respect for my neighborhood.
Les barrotins en place babord et tribord
Short beams fitted port and starboard
jeudi 13 octobre 2011
Pont avant, serre bauquière ; Front deck, internal stringer
Mise en place du barrot de liaison pont cabine,
Fitting beam between front deck and cabin :
Fitting beam between front deck and cabin :
Pose du premier pli du barrot lamellé longitudinal
Fitting first layer laminated foredeck beam
Préparation du 2ème pli
Preparation 2d layer
Collage du 2ème pli
glueing 2d layer
collage serre-bauquière
glueing internal stringer
détail liaison serre-bauqière / barrot avant
detail link inner stringer / front beam
Pont arrière ; Rear deck
Mise en place du barrot en lamellé de la cloison 11,
Fitting laminated beam to frame 11:
Fitting laminated beam to frame 11:
Mise en place du barrot arrière
Fitting back beam
Renfort longitudinal avec 2 encoches pour 2 barrots supplémentaires
Longitudinal reinforcement with 2 slots for 2 more beams
Rabotage des petits barrots supérieurs
Planning small top beams
Le résultat,
The result
Les barrots complémentaires seront mis plus tard
More beams will be fit later
lundi 3 octobre 2011
Support réservoir eau et batteries ; water tank and battery bearers
Le réservoir d'eau est prévu entre les cloisons 2 et 3. Pour optimiser le volume disponible un réservoir sur mesure de fabrication maison d'environ 100 l est prévu. Vu le poids il est nécessaire de renforcer la structure.
A water tank will be installed between frame 2 and 3. In order to use all the volume available it will be a DIY tank water with a content around 26 gal US. For that it is necessary to reinforce the structure.
A water tank will be installed between frame 2 and 3. In order to use all the volume available it will be a DIY tank water with a content around 26 gal US. For that it is necessary to reinforce the structure.
Chataigner toujours en 4cm d'épaisseur
Chestnut always, thickness 4 cm
Vue de babord
View from port
L'emplacement de la batterie de servitude est prévue entre les cloisons 3 et 4
Place for service battery is planed between frame 3 and 4 :Vue vers l'arrière
View to afterward
Vue vers l'avant
View to foreward
Inscription à :
Articles (Atom)