dimanche 14 juillet 2019

Reprise des travaux ; Back to work

Je reconnais que ces derniers mois je n'ai pas beaucoup travaillé sur le bateau car j'ai eu quelques problèmes de santé, mais ca va beaucoup mieux maintenant.
I have to admit I have slowed down working on Addyson these past few months since I had some health problems but things are going better now.

Essai de la voile du tape-cul dans le jardin ;
Checking mizzen sail in the garden.

Il faut juste que je travaille sur le noeud de drisse à faire sur la vergue ;
Good, but I have to define the right hitch on the yard.

Essai d'implantation du mât de tape-cul in situ ;
Checking mizzen mast in situ.

C'est bon, il faudra prévoir une protection pluie ;
It's good but I have to add a rain protection.

Test de pose et d'érection  du mât principal à l'aide du beaupré qui est quasiment perpendiculaire au mât  
Installation and erection of the main mast with the help of the bowsprit.

En utilisant le hale-bas du beaupré le mât arrive presque à la verticale et se positionne très facilement à la main ;
Using the down-haul bowsprit we can put the mast almost vertical and  finished by hand easily.
Descente du mât  : même procédure en sens inverse, à la main en premier puis par le hale-bas de beaupré ;
Putting mast down : same process in reverse, by hand first then using the bowsprit down-haul.

 Mise en place du safran;
Rudder is on.

La barre franche est en place ;
Tiller is on ;

La barre franche peut-être relevée ;
The tiller can be raised.


REMORQUE, TRAILER 
Pour changer un peu je dois m'occuper de la remorque d'une part pour obtenir un poids correct sur la tête d'attelage et d'autre part connaitre le poids actuel du bateau en espérant qu'il soit inférieur à 2 tonnes.
To change a bit I will take care of the trailer, on one hand to get the right weight on the head of the trailer and on her hand to know the weight of the boat hoping that is under 2000 kg.

La tête de l'attelage ALKO est donné pour 120 kg max ;
The trailer's head is rated for 120 kg max

Utilisation d'un peson de 300kg  pour mesurer la force exercée sur la tête de l'attelage,
Use of a crane scale to measure the weight on the trailer's head.
 135 kg c'est trop, le bateau a pourtant été reculé de 40 cm mais cela ne suffit pas il faut encore reculer le bateau sur la remorque ;
135 kg it's too much the boat was pushed back 40 cm but it is not enough I have to go further.


Utilisation d'un cric bouteille pour reculer le bateau ;
Using bottle jack to push back the boat.

Le bateau ayant reculé de 10 cm j'obtiens 108,6 kg, c'est parfait.
Pushing back the boat by 10 cm I got 108.6 kg. It's perfect

En route pour une bascule publique, un peu anxieux sur le résultat ;
On the way to a public scale a little anxious for the result.

Youpi !, j'obtiens 1500kg pour le bateau ce qui me laisse un peu de marge pour les finitions. j'ai pris la bonne remorque avec un PTAC de 2600kg (poids remorque environ 600 kg)
Youpi !, I get 1500 kg which give me margin for finishing. I got the right trailer with gross weight of 2600kg (weight trailer around 600 kg)


Le bateau, reculé de 50 cm a permis d'équilibrer l'attelage mais a créé un porte-à-faux arrière important qu'il faut maintenant corriger en déplaçant le train de roues et le bateau vers l'avant d'environ 50 cm.
Sitôt dit sitôt fait, enfin en 8 heures tout de même : découplage de la tige filetée de commande de frein, levage d'un côté, puis l'autre avec équilibre maintenu par des morceaux de madrier jusqu'à ce que les roues ne touchent plus le sol, libération du double essieu en relâchant les brides au nombre de 12 soit 24 écrous nylstop, puis roulage des roues vers l'avant. En fait, compte-tenu de la structure de la remorque le déplacement optimal vers l'avant est de à 42,7 cm sinon c'était au-delà de 52 cm.
Vérification que le déplacement est bien symétrique et que les distances droites et gauches entre la tête d'attelage et les roues sont bien égales.
Il reste à changer les 24 écrous nylstop de 12 par des neufs dès que possible.

The weight on the trailer is well balanced but the rear overhang is very important, so it is necessary to move forward the wheels and the boat around 50 cm.
Not very difficult but very long (8 hours) raising the trailer with the boat on, releasing wheels from ground, packing the trailer with pieces of wood, releasing the threaded rod braking and unscrewed the 24 nylstop nuts and rolling wheels forward.
Given the structure of the trailer the wheels can be advanced from 0 to 42.7 cm or beyond 52 cm,
I choose 42.7 cm.
I just have to change the nylstop nuts as soon as I receive new ones.

Avant le déplacement des roues;
Wheels before displacement.


Roues déplacées ;
wheels moved.

Pour compléter le déplacement des roues le treuil de la remorque est utilisé pour rapprocher le bateau vers l'avant  et obtenir une force légèrement inférieure à 110 kg sur la tête de l'attelage et lorsque105.5 s'est affiché j'ai bloqué' le support de treuil.

To finalize the weight adjustment on the head of the trailer the winch is used to move slowly the boat forward and when I saw 105.5 kg  on the crane scale I stopped the operation.



lundi 4 mars 2019

SORTIE DE L'ABRI ; OUT OF THE SHED

Le toit ouvrant est mis en place avec ses 2 vérins à gaz ; 
pop-up roof  assisted by gas piston.








Essai du bout-dehors et de son hale-bas de sous-barbe avec des poulies bois ; 
Checking bowsprit and its down-haul bobstay from home made blocks.




Une protection contre les intempéries ;
Protection against bad wether.


Travaux de vernissage sur les espars  : 2 mats et 2 vergues (Misaine et tape-cul), 1 bôme (tape-cul) 1 bout-dehors et 2 tangons  (grand voile et genois) :
Varnishing spars : 2 masts and 2 yards (main and mizzen), 1 boom (mizzen), 1 bowsprit and 2poles ( main and genoa)